Posizione | Salute e malattia | Salute e malattia | Salute |  

Fondazioni può aiutare non udenti fornendo Sottotitoli

Molti americani vivo oggi non riesco a ricordare un momento in cui la vostra fonte primaria di intrattenimento non era la TV, che fornisce un flusso costante di spettacoli, film e notizie diritto a casa tua , anche se per milioni di americani, che opzione di intrattenimento è stato niente di più di una lunga pantomima. Per l'anno 1985, 9 per cento (21,2 milioni di persone) della popolazione americana soffriva di sordità profonda, secondo il National Center for Health Statistics. Tutto questo è cambiato però grazie all'avvento di chiude le didascalie, con questi sottotitoli non udenti possono guardare e comprendere qualsiasi numero di cose in TV, più della metà degli spettacoli in prima serata soddisfare per i non udenti. Il novanta per cento di tutte le didascalie o sottotitoli, è previsto per i programmi televisivi da parte di una organizzazione non-profit che è stato istituito dal governo federale nel 1979. Essi sono anche responsabili per i sottotitoli che sono disponibili su nastri VHS. Un modo per spiegarlo è così; delle sei stazioni Mostra 18 ore vale la pena di programmi al giorno, solo il 12 o il 13 per cento di loro offrono didascalie. Spettacoli per bambini comprendono circa un terzo di queste didascalie. Rete dirigenti, programmatori e produttori sono tutti richiesti da questa organizzazione per fornire didascalie per la loro programmazione. Non è così facile come potrebbe sembrare. Molti di questi imprenditori stanno solo ora capire che le didascalie possono aprire il loro business per una più vasta gamma di clienti. Tuttavia, di solito dopo che sono stati contattati e si confrontano con le esigenze del pubblico udenti, diventano più interessati. Il pubblico per le didascalie è stimato a quasi un milione, un fatto che rende alcuni dirigenti riluttanti a fornire i sottotitoli per i loro programmi. Questa stima si basa sul fatto che il numero dei decoder che consentono le didascalie per essere visualizzato, sono a circa 150.000 famiglie. Nell'anno che 150.000 case come riferito ha avuto decoder ci si aspettava che un ulteriore 30.000 li avrebbe entro la fine dell'anno. La sua una situazione imbarazzante, perché la gente non perdere tempo con i decoder o guardare programmi che non sono sottotitolati, mentre gli spettacoli non esaminerà le didascalie a meno che la nave spettatore è lì per cominciare. Un programma di un'ora è possibile aggiungere sottotitoli per un prezzo di $ 1.500 a $ 2.000. Altre variabili che influenzano il costo totale comprende quanto produttori di tempo devono aggiungere le didascalie, nonché la difficoltà di script del programma. Nel caso di materiale che è stato preregistrato, una decisione deve essere fatta da cui la didascalia deve venire sullo schermo, e la durata del tempo di permanenza per consentire agli spettatori la capacità di leggerlo. Film d'azione, per ovvie ragioni sono più facili da didascalia. Ciò significa fare i sottotitoli per un uomo per tutte le stagioni sarà totalmente diverso per I predatori dell'arca perduta Alcuni programmi sono completamente finanziati dalla PBS, il Dipartimento della Pubblica Istruzione, e di altre aziende. Altri programmi sono forniti da NCI e di altre fondazioni. Non è raro per le varie parti di concordare di dividere il costo dei sottotitoli codificati, in modo che il Dipartimento della Pubblica Istruzione può pagare un terzo, lo sponsor potrebbe pagare un terzo e la rete paga il restante terzo. Il motivo per cui l'uso del decoder non è cresciuta più rapidamente che potrebbe avere inizialmente era dovuto in parte alla mancanza di consapevolezza pubblica e il costo del decoder. Quando i decoder sono stati introdotti nel 1980, il costo medio è di circa $ 280. Ora è possibile raccoglierlo per circa $ 200. Le sovvenzioni vengono ricercati al fine di fornire alle famiglie a basso reddito con decoder. Attualmente stiamo facendo funzionare una campagna in diverse grandi città americane per fornire i decoder per il poco quanto $ 35; vogliamo produttori di TV per vedere che vi è una domanda per i decoder e che la tecnologia non deve essere costoso in modo che un giorno faranno costruire TV con decoder incorporati, come impianti stereo sono oggi. Udenti americani sono a un doppio svantaggio, non solo a causa della loro disabilità, ma perché non ci sono evidenti segni esteriori della disabilità. La natura invisibile della disabilità spesso significa che i non udenti o con problemi di udito sono spesso isolati dalla cultura in generale, nonostante il fatto che essi costituiscono il più grande gruppo di persone fisicamente disabili. Le didascalie non solo rendono possibile per i non udenti di godere di programmazione televisiva, aiuta a renderli più vicini con gli altri membri delle loro famiglie in quanto possono ora godere di programmazione insieme.